@article { author = {Abbasi, Azita}, title = {Zero Morpheme}, journal = {Language Science}, volume = {2}, number = {2}, pages = {13-36}, year = {2014}, publisher = {Allameh Tabataba’i University}, issn = {2423-7728}, eissn = {2538-2551}, doi = {10.22054/ls.2014.1078}, abstract = {In the conjugation of root morpheme, zero morpheme is a morpheme which has semantic load but no visual representation, not in written nor spoken form. As an example, the word رفت in Persian is a third-person, simple past, singular but there are no visual representations in this word to indicate person and number. A group of linguistics analyze this verb as [رفت-Ø]verb and relate the person and number indicators to the zero morpheme. But the zero morpheme, from the viewpoint of many researchers such as Aronov (1976, 1983), Lieber (1981), Bauer (1983, 1988), Schtechaur (1992) and Melchuk (1996), has been criticized for many reasons including multiplicity of grammatical categories and meanings. In the present paper, the nature of the zero morpheme will undergo detailed analysis, and the examples of this morpheme as well as the conditions for its existence determined by linguists will be explained. Then, after providing the reasons for accepting or rejecting the zero morpheme, it will be determined, by proposing linguistic evidence, that what is referred to as the zero morpheme in different references is actually a contextual vacuum in the syntagmatic axis which is filled by the speaker by using the available linguistic and non-linguistic context.}, keywords = {Meaning,lexical semantics,fixed meaning,flexible meaning}, title_fa = {تکواژ صفر}, abstract_fa = {در صرف تکواژبنیاد، تکواژ صفر به تکواژی گفته می‌شود که بار معنایی دارد، اما هیچ‌گونه تظاهر صوری ندارد؛ یعنی نه صورت آوایی دارد و نه صورت نوشتاری؛ به‌عنوان نمونه،  کلمة «رفت» در زبان فارسی، فعل گذشتة سوم شخص مفرد است، اما در این کلمه هیچ نشانة صوری‌ای برای نشان‌ دادن مشخصه‌های شخص و شمار وجود ندارد. گروهی از زبان‌شناسان کلمة «رفت» را به صورت [رفت-Ø]فعل تحلیل می‌کنند و مشخصه‌های شخص و شمار را به تکواژ صفر نسبت می‌دهند، اما تکواژ صفر از سوی بسیاری از محققان از جمله آرونوف (1976 و  1983)، لیبر (1981)، بائر (1983و 1988)، اشتکاور (1992) و ملچوک (1996)، به دلایل متعددی از جمله تعدد مقولات دستوری و تعدد معانی، مورد اعتراض قرار گرفته است. در این مقاله، ماهیت تکواژ صفر مورد بررسی دقیق‌تر قرار گرفته و مصادیق این تکواژ و شرایطی که زبان‌شناسان برای وجود آن مطرح کرده‌اند، معرفی شده است. آن‌گاه، پس از ارائة دلایلی که برای تأیید و رد تکواژ صفر برشمرده‌اند،‌ با ارائة شواهد زبانی مشخص شده است که آنچه در منابع با عنوان «تکواژ صفر» می‌نامند، خلأای است بافتی در محور هم‌نشینی که گویشور با توجه به بافت زبانی و غیرزبانی‌ای که در دسترس دارد، آن را پر می‌کند.}, keywords_fa = {تکواژ صفر,بافت زبانی,بافت غیرزبانی,صرف,نحو}, url = {https://ls.atu.ac.ir/article_1078.html}, eprint = {https://ls.atu.ac.ir/article_1078_1ed89914502c2b47ab6a2a25f5b1a1e2.pdf} } @article { author = {Raghibdoust, Shahla and Kamari, Elahe}, title = {Examination of Deaf and Hearing Students' Reading Comprehension Strategies in the Fifth Grade of Elementary School}, journal = {Language Science}, volume = {2}, number = {2}, pages = {37-52}, year = {2014}, publisher = {Allameh Tabataba’i University}, issn = {2423-7728}, eissn = {2538-2551}, doi = {10.22054/ls.2014.1079}, abstract = {Previous research showed that deaf individuals in compare to hearing ones perform weaker in syntactic processing. Therefore, they are expected to compensate for this defect through using their background knowledge. The aims of this study were to investigate the effect of deafness on the participants’ ability to comprehend subject relative clauses, and to determine their strategies in comprehending the semantically plausible subject relative clauses and semantically implausible ones within the theoretical framework of Interactive-Compensatory Model (Stanovich, 1980). The performance of 4 profound deaf students in fifth grades as the experimental group and 4 healthy hearing students as the control group was studied in a cross-sectional research to evaluate their comprehension of semantically plausible subject relative clauses and semantically implausible ones. The findings of this research showed that there was no significant difference between the performance of the deaf and hearing participants in comprehending semantically plausible sentences (p>0/05). However, a significant difference between the performance of the two groups was observed with respect to their comprehension of semantically implausible sentences (p<0/05). Based on the analysis of the data, it was concluded that the difficulty that the deaf experimental group experienced in processing semantically implausible subject relative sentences can be attributed to their use of a top-down strategy in comprehending these syntactic structures.}, keywords = {deafness,reading comprehension,reading strategy,syntactic processing,subject and object relative sentences}, title_fa = {بررسی راهبردهای درک خواندن در دانش‌آموزان شنوا و ناشنوای}, abstract_fa = {تحقیقات پیشین نشان ‌داده‌اند که افراد ناشنوا، در مقایسه با افراد شنوا، در پردازش نحوی ضعیف‌تر عمل‌ می‌کنند؛ از این رو، انتظار می‌رود که آنان جهت جبران این نقص از دانش پیشین خود استفاده کنند. هدف این پژوهش، بررسی تأثیر ناشنوایی بر مهارت آزمودنی‌ها در درک جملات موصولی فاعلی و تعیین نوع راهبردهای مورد استفادۀ آنها در درک جملات موصولی فاعلی محتمل و غیرمحتمل معنایی در چارچوب نظری جبرانی‌ـ‌تعاملی استنویچ (1980) بود. عملکرد چهار دانش‌آموز ناشنوای عمیق پایۀ پنجم به‌عنوان گروه آزمایش و چهار دانش‌آموز شنوای طبیعی پایۀ پنجم به‌عنوان گروه کنترل در پژوهشی مقطعی با اجرای آزمون درک مطلب جملات موصولی فاعلی محتمل و غیرمحتمل معنایی مورد بررسی و مقایسه قرار گرفت. یافته‌های این پژوهش نشان ‌داد که بین عملکرد آزمودنی‌های شنوا و ناشنوا در درک جملات موصولی فاعلی محتمل معنایی تفاوت معناداری وجود ندارد (0.05p). با توجه به تحلیل داده‌ها، این نتیجه به‌ دست ‌آمد که مشکلات گروه آزمایش ناشنوا در پردازش جملات موصولی فاعلی غیرمحتمل معنایی می‌تواند به استفادۀ‌ آنان از راهبرد بالا‌‌به‌‌پایین در درک این ساخت‌های نحوی نسبت‌ داده‌ شود.}, keywords_fa = {ناشنوایی,درک خواندن,راهبرد خواندن,پردازش نحوی,جمله‌های موصولی فاعلی و مفعولی}, url = {https://ls.atu.ac.ir/article_1079.html}, eprint = {https://ls.atu.ac.ir/article_1079_3f6bd1161bcf803da85c13bb3a737315.pdf} } @article { author = {Mirzaei, Azadeh}, title = {Fragmented Verbs in Persian}, journal = {Language Science}, volume = {2}, number = {2}, pages = {53-70}, year = {2014}, publisher = {Allameh Tabataba’i University}, issn = {2423-7728}, eissn = {2538-2551}, doi = {10.22054/ls.2014.1080}, abstract = {In morphological typology, languages are divided into the three categories of flectional, agglutinative and analytic‌-based, in terms of conveying grammatical relations such as tense, aspect, gender and the like. Accordingly grammatical features of the verb like agreement, tense, mood, causativity, transitivity and so forth are expressed through either affixation, stem changing or the use of separate words. In Persian, such grammatical relations are mainly stated by dependent words, detached from the predicate; Persian, therefore, is analytic in verb inflection. The present study investigates the way of conveying grammatical relations of verb in Persian based on Role and Reference Grammar (Van Valin, 2005). In Role and Reference Grammar, the predicate of a clause is comprised of one of three nexus types: coordination, co-subordination or subordination. Considering the analytic nature of Persian in terms of conveying the verb’s grammatical relation, in this study, verb formation is studied at the level of nuclear juncture according to Role and Reference Grammar.}, keywords = {fragmented verbs,typology,aspect,mood,nuclear juncture,role and reference grammar}, title_fa = {فعل‌های چندپارۀ زبان فارسی}, abstract_fa = {در رده‌شناسی ساخت‌واژی، زبان‌ها بر اساس نحوۀ انتقال رابطه‌های دستوری چون زمان، نمود، جنس و مانند آن به سه گروه زبان‌های تصریفی، پیوندی و تحلیلی تقسیم شده‌اند. بر این اساس در بحث فعل، ویژگی‌های دستوری شخص و شمار، زمان، وجه، نمود، مفهوم سبب، گذرایی و مانند آن در زبان‌ها یا به‌وسیلۀ وندافزایی یا با تغییر در ریشه و یا با استفاده از واژه‌ای مجزا بیان می‌شود. در زبان فارسی این مفاهیم عمدتاً با استفاده از واژه‌ای مستقل و جدا از بخش گزاره‌ای فعل بیان می‌شود و در بحث تصریف فعل، زبان فارسی را می‌توان تحلیلی دانست. در این پژوهش، نحوۀ انتقال مفاهیم دستوری مرتبط با تصریف فعل در زبان فارسی در چارچوب نقش و ارجاع ون‌ولین (2005) مورد بررسی قرار گرفته است. در رویکرد نقش و ارجاع، محمول بند در سطح هستۀ جمله، به‌وسیلۀ یکی از روابط پیوند شامل همپایه‌سازی، ناهمپایه‌سازی و یا شبه‌ناهمپایه‌سازی ساختاربندی می‌شود. بر همین اساس، در این پژوهش با فرض تحلیلی بودن زبان فارسی از جهت انتقالِ معناهای دستوریِ مرتبط با تصریفِ فعل، نحوۀ تشکیل فعل در سطح اتصال‌های هسته‌ای در دستور نقش و ارجاع مورد بررسی قرار می‌گیرد.}, keywords_fa = {فعل‌های چندپاره,رده‌شناسی,وجه,نمود,اتصال هسته‌ای,دستور نقش و ارجاع}, url = {https://ls.atu.ac.ir/article_1080.html}, eprint = {https://ls.atu.ac.ir/article_1080_6513f51084bc8fb0ef11d80010999e89.pdf} } @article { author = {Yeganeh, Shahnaz}, title = {The Effects of Transparency and Blurring of the Persian Script on the Writing Skills of Normal and Dyslexic Children through Phonological Awareness Tests and Spelling}, journal = {Language Science}, volume = {2}, number = {2}, pages = {71-96}, year = {2014}, publisher = {Allameh Tabataba’i University}, issn = {2423-7728}, eissn = {2538-2551}, doi = {10.22054/ls.2014.1081}, abstract = {Phonological awareness refers to a child’s skill of identifying and changing the components of speech which is represented by the writing system. Many of the studies indicate that phonological awareness is an important element in learning writing. Scripts in which the representation between script and pronunciation is predictable are transparent scripts, such as Turkish, Italian and Spanish, and scripts in which this representation is unpredictable, such as English, French and Arabic, are blurred scripts. The aim of this research is to achieve a better understanding of the performance of native normal and dyslexic Persian-speaking children through phonological awareness tests and spelling based on the transparency of the Persian script. Therefore, the effect of two variables, that is the level of phonological awareness and transparency of script, on normal and dyslexic children’s writing process was studied, and the findings were compared to those of other studies in this area. In this research, the performance of 10 male native Persian-speaking children (with an average age 9.2 years), diagnosed and under instruction as developmentally dyslexic individuals, was compared to that of 20 male normal native Persian-speaking children (with an average age 9.2 years), who were under instruction in normal schools. The analysis of the resulting data showed that dyslexic children had poorer performances in almost all tests compared to normal children. Results related to the effect of script transparency were consistent with the hypothesis which depended on the script, that is to say performing on phonological awareness tests for blurred words was more difficult for both groups compared to their performances regarding transparent words. Only in the test of producing rhyming words were the performances of the two groups opposite each other, that is normal children produced more blurred rhyming words, and dyslexic children produced a higher number of transparent rhyming words. Since the highest number of normal children’s mistakes in the spelling test were related to phonetic errors, and the highest number of dyslexic children’s mistakes in this test were related to non-phonetic errors, these findings are consistent with the hypothesis of phonological defect.}, keywords = {dyslexic children,script transparency,phonological awareness,phonological defect hypothesis,script depth hypothesis}, title_fa = {اثرات شفافیت و تیرگی خط فارسی بر مهارت‌های نوشتن کودکان طبیعی و خوانش‌پریش از طریق آزمون‌های آگاهی واج‌شناختی و املای واژه‌ها}, abstract_fa = {آگاهی واجی عبارت است از مهارت کودک در تشخیص و تغییر اجزای گفتار که توسط سیستم نوشتاری بازنمایی می‌شود و عاملی مهم در یادگیری نوشتن به شمار می‌آید. شفافیت خط نیز به معنای میزان سهولت پیش‌بینی تلفظ از خط در نظر گرفته می‌شود. خط‌هایی که بازنمایی میان خط و تلفظ آن بسیار قابل‌پیش‌بینی است، خط شفاف (مانند ترکی، ایتالیایی و اسپانیایی) و خط‌هایی که بازنمایی میان خط و تلفظ در آنها غیرقابل‌‌پیش‌بینی است، خط تیره نامیده می‌شوند (مانند انگلیسی، فرانسه و عربی). هدف از انجام این پژوهش، درک بهتر عملکرد نوشتن کودکان طبیعی و خوانش‌پریش فارسی‌زبان از طریق آزمون‌های آگاهی واج‌شناختی و املای واژه‌ها با توجه به شفافیت و تیرگی خط فارسی است. به این منظور، تأثیر دو متغیر میزان آگاهی واج‌شناختی و شفافیت خط بر فرایند نوشتن کودکان طبیعی و خوانش‌پریش بررسی شد و نتایج به‌دست‌آمده با یافته‌های سایر مطالعات در این زمینه مورد مقایسه قرار گرفت. در این پژوهش، عملکرد 10 کودک فارسی‌زبان پسر (با میانگین سن 2/9 سال) که خوانش‌پریش رشدی معرفی شده و تحت آموزش بودند، با 20کودک طبیعی فارسی‌زبان پسر (با میانگین سنی 2/9 سال) که در مدارس عادی مشغول به تحصیل بودند، مقایسه شد. تحلیل داده‌های حاصل نشان داد که کودکان خوانش‌پریش تقریباً در تمام آزمون‌ها عملکرد ضعیف‌تری نسبت به کودکان طبیعی داشتند. نتایج مربوط به تأثیر شفافیت خط با فرضیۀ وابسته به خط همخوانی داشت؛ به این معنا که انجام آزمون‌های آگاهی واج‌شناختی مربوط به واژه‌های تیره برای هر دو گروه دشوارتر از انجام آزمون‌های مربوط به واژه‌های شفاف بود. تنها در آزمون تولید واژه‌های هم‌قافیه، عملکرد دو گروه کاملاً عکس یکدیگر بود؛ یعنی کودکان طبیعی واژه‌های تیرۀ هم‌قافیۀ بیشتری و کودکان خوانش‌پریش واژه‌های شفاف هم‌قافیۀ بیشتری تولید کردند. نتایج پژوهش نشان داد که بیشترین درصد خطاهای کودکان طبیعی در آزمون املای واژه‌ها مربوط به خطاهای آوایی، و بیشترین درصد خطاهای کودکان خوانش‌پریش در این آزمون مربوط به خطاهای غیرآوایی است که با فرضیۀ نقص واج‌شناختی هم‌سویی دارد.}, keywords_fa = {کودکان خوانش‌پریش,شفافیت خط,آگاهی واجی,فرضیۀ نقص واج‌شناختی و فرضیۀ عمق خط}, url = {https://ls.atu.ac.ir/article_1081.html}, eprint = {https://ls.atu.ac.ir/article_1081_feec794ff64b39761ee2caede57d46c3.pdf} } @article { author = {Badakhshan, Ebrahim and Zamani, Mohammad}, title = {Glide Formation in Kalhori Dialect}, journal = {Language Science}, volume = {2}, number = {2}, pages = {97-116}, year = {2014}, publisher = {Allameh Tabataba’i University}, issn = {2423-7728}, eissn = {2538-2551}, doi = {10.22054/ls.2014.1083}, abstract = {In this paper, the aim is to analyze and describe the process of glide formation in Kurdish (Kalhori dialect) using optimality theory of concurrency approach. It will be shown in this paper that, contrary to many languages such as the languages of Niger-Congo in which the [REL-const] constraint is high-ranking in the order of constraints, this constraint is of a low rank in the Kalhori dialect. It will be also shown that glide formation in Kurdish can be applied to non-high vowels such as /e/, as well as high vowels. Therefore, the raising of V1 for glide formation in the Kalhori dialect, contrary to many world languages, is not a fundamental and determining condition. It will also be shown that the condition of raising for the output of the phonological device is not rigid, that is the output from the phonological device of this dialect can be, in its own specific condition and position, raised, such as /y/, or non-high, such as /Y/.}, keywords = {glide formation,omission,Optimality Theory,hiatus,Kalhori Kurdish}, title_fa = {غلت‌سازی در گویش کلهری}, abstract_fa = {در این مقاله تلاش بر آن است تا با استفاده از نظریۀ بهینگی با رویکردی هم‌زمانی به تحلیل و توصیف فرایند غلت‌سازی در زبان کردی (گویش کلهری) پرداخته شود. در این مقاله نشان داده می‌شود که محدودیت [REL-const] که در بسیاری از زبان‌های دنیا (همانند زبان‌های نیجرـ‌کنگو) از رتبۀ بالایی در چینش محدودیت‌ها برخوردار است، در گویش کلهری رتبۀ پایینی را به خود اختصاص می‌دهد. در این مقاله همچنین، استدلال می‌شود که غلت‌سازی در زبان کردی علاوه بر واکه‌های افراشته، بر واکه‌های غیرافراشته مانند /e/ نیز اعمال می‌شود؛ بنابراین، افراشتگی V1برای غلت‌سازی در گویش کلهری، برخلاف بسیاری از زبان‌های دنیا، شرط اساسی و تعیین‌کننده نیست. همچنین، نشان داده می‌شود که شرط افراشتگی خروجی دستگاه واجی تخطی‌ناپذیر نیست؛ یعنی خروجی دستگاه واجی این گویش در شرایط و جایگاه خاص خود، هم می‌تواند افراشته باشد، مانند /y/ و هم می‌تواند غیرافراشته باشد، همانند /Y/.}, keywords_fa = {غلت‌سازی,حذف,نظریۀ بهینگی,التقای مصوت‌ها,کردی کلهری}, url = {https://ls.atu.ac.ir/article_1083.html}, eprint = {https://ls.atu.ac.ir/article_1083_f416fde6bc4b87bd23408bf3c14c2530.pdf} } @article { author = {Gandomkar, Rahele}, title = {Semantic Analysis of Persian Words Based on Format-Based Semantics}, journal = {Language Science}, volume = {2}, number = {2}, pages = {117-142}, year = {2014}, publisher = {Allameh Tabataba’i University}, issn = {2423-7728}, eissn = {2538-2551}, doi = {10.22054/ls.2014.1084}, abstract = {Format-based semantics was first proposed by Charles Fillmore after putting forward the notion of ‘format’ (1977a, 1977b, 1985, 1987) as a perspective in the framework of semantics. Fillmore, in this lexical approach, uses the term format as a method for semantically analyzing natural language. The author of the present paper, using many examples of standard Persian, evaluates efficiency of this theory in Persianto determine its comprehensiveness with a language which has not been the subject of Fillmore’s research. The results from this evaluation show that Fillmore, contrary to the original claim of cognitive semantic scholars, has sought representative image formation in proposing his theory. Not only most Persian verbs have not been predicted in many of the instances of Fillmore’s formats, many formats have been merged. The lack of efficiency of this theory, at least in Persian , results from neglecting the fact that when we see something in the outside world, we enter it into Persian based on how we have understood it. Our understanding of the representations around us determine what sentences we bring into the language. It does not seem suitable nor correct to reach a specific format based on a few elements in a given image.}, keywords = {Meaning,format,format-based semantics,lexical semantics}, title_fa = {تحلیل معنایی واژگان زبان فارسی بر مبنای رویکرد معنی‌شناسی قالب‌بنیاد}, abstract_fa = {معنی‌شناسی قالب‌بنیاد نخستین بار از سوی چارلز فیلمور و پس از طرح مفهوم «قالب» از سوی او (1977الف، 1977ب، 1985، 1987) به‌مثابۀ نگرشی در چهارچوب معنی‌شناسی شناختی مطرح شد. فیلمور در این رویکرد واژگانی، اصطلاح «قالب» را به‌مثابۀ شیوه‌ای برای تحلیل‌های معنایی زبان طبیعی به کار می‌برد. نگارندۀ نوشتۀ حاضر با استفاده از نمونه‌های متعددی از زبان فارسی معیار به ارزیابی میزان کارایی این نظریه در زبان فارسی می‌پردازد تا جامعیت آن را به کمک زبانی معلوم کند که مورد بحث و بررسی فیلمور نبوده است. نتیجۀ این ارزیابی نشان می‌دهد که فیلمور در طرح این نظریه‌اش برخلاف ادعای اصلی معنی‌شناسان شناختی به دنبال صوری‌سازی رفته است؛ آن هم به گونه‌ای که نه‌تنها در بسیاری از موارد، اغلب افعال زبان فارسی در قالب‌های فیلمور پیش‌بینی‌نشده‌اند، بلکه در موارد متعددی قالب‌ها در هم تلفیق می‌شوند. عدم کارایی مطلوب این نظریه، دست‌کم در مورد زبان فارسی، ناشی از نادیده گرفتن این واقعیت است که وقتی ما چیزی را در جهان خارج می‌بینیم، آن را با توجه به اینکه به چه شکل «درک»ا‌ش کرده‌ایم، وارد زبان می‌کنیم. نوع درک ما از صحنه‌های پیرامونمان، تعیین‌کنندۀ نوع جملاتی است که به زبان می‌آوریم. اینکه ما صرفاً با توجه به چند عنصر موجود در یک صحنه بخواهیم به قالب مشخصی قائل شویم و به تبیین معنایی بپردازیم، چندان مطلوب و صحیح به نظر نمی‌رسد.}, keywords_fa = {معنی,قالب,معنی‌شناسی قالب‌بنیاد,معنی‌شناسی واژگانی}, url = {https://ls.atu.ac.ir/article_1084.html}, eprint = {https://ls.atu.ac.ir/article_1084_8d1ab89f8f193746c5100b32fda589cf.pdf} } @article { author = {Abdolkarimi, Sepideh}, title = {A Review on Propositional, Descriptive and Partial Synonymy between Persian Simple Verbs and Their Corresponding Compound Verbs}, journal = {Language Science}, volume = {2}, number = {2}, pages = {143-158}, year = {2014}, publisher = {Allameh Tabataba’i University}, issn = {2423-7728}, eissn = {2538-2551}, doi = {10.22054/ls.2014.1085}, abstract = {The present research is a semantic review which has been conducted with the aim of semantically reviewing Persiansimple verbs and their corresponding compound ones in order to find out which of the synonymies which form the foundation of this research, namely, propositional, descriptive and partial, exist between these verbs. In this review, the author’s treatment of simple and compound verbs is explained, and, afterwards, different types of correspondence between simple and compound verbs is introduced. After a brief discussion about synonymy and its three types, the author will attempt to define, by reasoning and using examples, which of the three types of synonymy exist between Persiansimple and compound verbs. In order to achieve this aim, simple verbs with compound correspondents, which comprise the main body of the review, are chosen from the eight-volume Sokhan Dictionary. By reviewing these verbs, all of which have been provided in the appendix, it has been determined that partial synonymy cannot be found between the above-mentioned verbs but propositional and descriptive synonymy exists between them. The results of the present research can be beneficial for optimized instruction regarding semantics and teaching Persianto non- Persianspeakers.}, keywords = {semantic analysis,Synonymy,propositional synonymy,descriptive synonymy,partial synonymy}, title_fa = {بررسی هم‌معنایی گزاره‌ای، توصیفی و نسبی میان فعل‌های سادة فارسی و متناظرهای معناییِ مرکّب آنها}, abstract_fa = {پژوهش حاضر تحقیقی معنی‌شناختی است که به منظور بررسیِ معناییِ فعل‌های سادة زبان فارسی و متناظرهای مرکبِ معنایی آنها صورت گرفته است. در این بررسی، نخست، نگارنده طرز تلقی خود از فعل ساده و مرکب را  ارائه می‌کند و پس از آن، به انواع تناظر میان فعل‌های ساده و مرکب می‌پردازد. در ادامه، پس از بحثی مختصر دربارة هم‌معنایی و سه نوع از آن که در این پژوهش مبنای تحلیل‌ها قرار می‌گیرند، یعنی هم‌معنایی گزاره‌ای، هم‌معنایی توصیفی و هم‌معنایی نسبی، نگارنده می‌کوشد به صورت مستدل و با ارائة مثال مشخص کند که از انواع سه‌گانة هم‌معنایی، کدام نوع یا انواع میان فعل‌های سادة زبان فارسی و متناظرهای معناییِ مرکب آنها برقرار است. پیکرة مورد بررسی برای دستیابی به این هدف شامل گروهی از فعل‌های سادة فارسی و دارای متناظرهای معناییِ مرکب است که از فرهنگ هشت‌جلدی سخن برگرفته‌شده‌اند. با بررسی این پیکره که در انتها، در بخش پیوست، آمده است، مشخص می‌شود که هم‌معنایی نسبی میان فعل‌های مذکور به چشم نمی‌خورد، اما هم‌معنایی گزاره‌ای و توصیفی میان آنها برقرار است. نتایج پژوهش حاضر می‌تواند برای آموزش بهینة معنی‌شناسی و آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان مفید باشد.}, keywords_fa = {تحلیل معنایی,هم‌معنایی,هم‌معنایی گزاره‌ای,هم‌معنایی توصیفی و هم‌معنایی نسبی}, url = {https://ls.atu.ac.ir/article_1085.html}, eprint = {https://ls.atu.ac.ir/article_1085_240b17e175552407e857400525697007.pdf} } @article { author = {Sabonchi, Ali}, title = {A Critical Review and Introduction to the Guidebook of the Middle Iranian (Pahlavi-Parthian) Inscriptions}, journal = {Language Science}, volume = {2}, number = {2}, pages = {159-172}, year = {2014}, publisher = {Allameh Tabataba’i University}, issn = {2423-7728}, eissn = {2538-2551}, doi = {10.22054/ls.2014.10979}, abstract = {The Guide to Middle Iranian Inscriptions (Pahlavi-Parthi) is the result of the efforts of Dr. Saeed Arian, which has recently been reprinted in the collection of ancient scientific publications. This book, which was published earlier in 2012 by the Cultural Heritage Organization's Department of Introduction and Education, is one of the few books in Persian that specifically explores the Western Middle Iranian inscriptions, and among these few books, it is written in a more scientific and accurate way.}, keywords = {Parthian Phalavi,Middle Persian Inscriptions,transcription,transliteration}, title_fa = {نقد و معرفی کتاب راهنمای کتیبه‌های ایرانی میانه (پهلوی‌ـ‌پارتی)}, abstract_fa = {راهنمای کتیبه‌های ایرانی میانه (پهلوی‌ـ‌پارتی) حاصل زحمات دکتر سعید عریان  است که اخیراً در مجموعۀ کهن‌نامه‌های انتشارات علمی تجدید چاپ شده است. این کتاب که پیش‌تر در سال 1382 از سوی معاونت معرفی و آموزشی سازمان میراث فرهنگی چاپ و نشر یافته، از معدود کتاب‌هایی به زبان فارسی است که مشخصاً به بررسی کتیبه‌های ایرانی میانۀ غربی می‌پردازد و در میان همین کتاب‌های معدود، به روشی علمی‌تر و دقیق‌تر نگارش یافته است}, keywords_fa = {پهلوی اشکانی,کتیبه‌های ایرانی میانه,آوانوشت,حرف‌نوشت}, url = {https://ls.atu.ac.ir/article_10979.html}, eprint = {https://ls.atu.ac.ir/article_10979_cb9708502fa2445623702e6b300808a5.pdf} }