مریم رمضانخانی
چکیده
در پژوهش حاضر تلاش بر آن است تا امکان صوریسازی رابطه مفهومی شمول معنایی دربین واژهها بررسی شود. به این منظور، ابزارهایی از نظریه مجموعهها، تابع ریاضی و برخی مفاهیم جبری بهکار گرفته شده است. برای مطاله امکان صوریسازی این رابطه مفهومی، ابتدا تعریفهایی که از شمول معنایی در فرهنگهای تخصصی زبانشناسی و درسنامههای معتبر معنیشناسی ...
بیشتر
در پژوهش حاضر تلاش بر آن است تا امکان صوریسازی رابطه مفهومی شمول معنایی دربین واژهها بررسی شود. به این منظور، ابزارهایی از نظریه مجموعهها، تابع ریاضی و برخی مفاهیم جبری بهکار گرفته شده است. برای مطاله امکان صوریسازی این رابطه مفهومی، ابتدا تعریفهایی که از شمول معنایی در فرهنگهای تخصصی زبانشناسی و درسنامههای معتبر معنیشناسی به دست داده شده، معرفی و مطالعه میشود. با مطالعه این تعریفها امکان تدقیق رابطه مفهومی شمول معنایی فراهم میشود؛ به این ترتیب که شمول معنایی بر حسب زمان و نوع (و هر دو) برای صوریسازی در نظر گرفته خواهد شد. در ادامه با استفاده از ابزارهای ریاضی که عمدتا بر گرفته از نظریه مجموعهها هستند، برگردان صوری برای رابطه مفهومی مورد بحث بهدست داده میشود. در پایان، صحت و طرز کار رابطهی صوری پیشنهاد شده با مثالهایی از زبان فارسی مورد آزمون قرار خواهد گرفت و نشان داده میشود که رابطه صوری متناظر با شمول معنایی در سطح واژه در چارچوب زبان فارسی کارآمد است.
مریم رمضانخانی
چکیده
پژوهش حاضر درصدد بررسی امکان ارایة برگردان صوری برای روابط مفهومی در سطح جمله است و این مهم را با بهکارگیری منطق ریاضی به ویژه منطق محمولها در محدودة نمونههای کارآمد برای زبان فارسی انجام میدهد. به این ترتیب که ابتدا روابط مفهومی در سطح جمله که شامل «استلزام معنایی»، «تضاد معنایی»، «استنتاج» و «پیشانگاری» ...
بیشتر
پژوهش حاضر درصدد بررسی امکان ارایة برگردان صوری برای روابط مفهومی در سطح جمله است و این مهم را با بهکارگیری منطق ریاضی به ویژه منطق محمولها در محدودة نمونههای کارآمد برای زبان فارسی انجام میدهد. به این ترتیب که ابتدا روابط مفهومی در سطح جمله که شامل «استلزام معنایی»، «تضاد معنایی»، «استنتاج» و «پیشانگاری» است، معرفی میشود و سپس، بهوسیلۀ ابزارهای صوری منطقدانان و به ویژه منطق محمولها برای هر کدام از قاعدهها برگردان صوری بهدست داده میشود. در گام بعد، تبعیت هر رابطة مفهومی از برگردان صوری متناظر با آن نشان داده میشود و در پایان کارآیی هر قاعده با مثالهایی از زبان فارسی ارزیابی میشود. لازم به ذکر است که بهنظر نگارنده، رابطة مفهومی «هممعنایی» را نمیتوان صوریسازی کرد. آن هم به یک دلیل عمده و آن این است که اساساً نمیتوان هیچ دو جملهای را در معنیشناسی زبانی «هممعنی» فرض کرد و بر این باور بود که میتوان به شکلی صوری ساخت گزارهای دو جمله را به دست داد.